/ mucho estudio o qu? El man es bien feo The guy is really ugly. Estar prendido/a OR prendo/a To be tipsy. Costeo/a Someone from the Atlantic/Caribbean coastal region. Hablar (hasta) por los codos To talk a lot (lit. Cambridge Advanced Learner's Dictionary & Thesaurus. Estado de nimo A fancy way to say a persons mood. Todo bajo control Everythings under control. Literally it means Im telling you that, but in reality it conveys little additional meaning. Ah en la lucha / ah voy Getting there / battling on (responses for when someone asks how you are). (la) apa An extra thrown in for free with a purchase. Que yo sepa As far as I know / as far as I am aware. Qu pena, pero ya me toca irme / qu pena, pero ya me tengo que ir Sorry, but I best be on my now. Todo sobre ruedas Everythings running smoothly. Thats fine / no problem. In fact, faith is so strong, and religious belief so widespread, that many Colombians often take it as read that most everyone they meet will be a Catholic. We Thats incredible. Princesa / princesita Princess / little princess (pet name for a woman). Finca A country house and the location for many a social occasion. In Colombia, this mainly means maybe rather than all of a sudden as it would in international Spanish. Bien o no? Whats up? Ms feliz que marrano estrenando lazo To be very happy (lit. (Tener un) Guayabo (To have a) Hangover. Add ${headword} to one of your lists below, or create a new one. Una nia tan linda como t y sin novio? If used along the Caribbean coastal region, it means anyone from the interior of the country. Ms aburrido que mico en un bonsi More bored than a monkey in a bonsai tree (Note that Colombians use the word mico for monkey. Pasar guayabo To spend time getting over a hangover. / pa.s/. Subscribe to America's largest dictionary and get thousands more definitions and advanced searchad free! Often has it been said that the best way to improve in a foreign tongue is to start dating a local. Linda Beautiful or pretty (pet name for a woman). Vaguely similar to the English slang cougar or MILF. Ser conocido por To be (well) known for.. Sobrio/a Sober (international Spanish). Por una parte (y por otra) Roughly: On the one hand (and on the other). De pronto In Colombia, this mainly means maybe rather than all of a sudden as it would in international Spanish. Cunto llevas? A Paisa Thug is a mexican male or female who lives or have lived a rough life. Chiquitico is the diminutive version of chiquito so its very small. / what isfor? Someone explaining directions, for example, may say Mira, para llegar ah es medio complicado, which would be like saying Listen, its a bit difficult to get there (the literal translation would be Look, its a bit difficult to get there but this sounds rather more forceful than it does in Spanish). En este caso In this case / in this instance. We got so drunk on Saturday! One of the problems I faced as a Spanish learner in Colombia was that the meaning of many of the words I heard in everyday conversation didnt appear to match what the dictionary said they should. Un antioqueo nunca se vara People from Antioquia never give up. To clear up such mysteries Ive started compiling a list ofcolombianismos, international idiomatic expressions and other little useful turns of phrase that Ive learned during many years spent conversing with the locals. Read more. Even students who, in the classroom, can barely be bothered to string together a coherent sentence, suddenly have boundless enthusiasm for improving their language skills as soon as they chat to a guy or girl they like. Qu ms? Parche A group of friends, a social life (lit. Often used to convey some disbelief. To talk out of your elbows). It sounds ugly). Mantenerse Can be used to mean to keep someone in the sense of providing for them, or looking after them e.g. Usually heard in the context of insurgent groups or drug traffickers. How to pronounce paisa noun in American English. Ms tragado/a que boxer de ciclista More swallowed (i.e. Hermano Lit. Abrazos Hugs. In the right hands, this phrase can be used affectionately, but most of the time it is offensive. Me estafaron I got ripped off / scammed. sunny). WebHow to pronounce paisa noun in British English. Hacer un catorce A way to ask for someone to do you a favour e.g. Ser novios To be boyfriend and girlfriend. Can also mean something like to drop by or to meet up with someone. every twenty days). 'pa pdd chac-sb tc-bd bw hbr-20 hbss lpt-25' : 'hdn'">, Test your vocabulary with our fun image quizzes, Clear explanations of natural written and spoken English. (e.g. Chvere Cool / really good. Te lo tengo que decir I gotta tell ya / I have to say (used figuratively). Paisa Paisa is a slang-word of Spanish origin that conveys a variation of different meanings, depending on the region it is used in. Love words? Estar jincho/a To be drunk (Colombian version). Quiubo? Hombre Literally man, but often used non-literally (like how wed say: No man. The word in the example sentence does not match the entry word. Sign up for the Colombian Spanish video course today to transform your language skills from ordinary to extraordinary. Only for Colombia: In the US, paisa is usually a slang term, a shortened form of the word paisano, meaning someone from ones home country, or in popular usage among Mexican-Americans, a real country kind of person. For Mexican-Americans in particular, it often refers to the kind of person who might play a lot of ranchera music, This person is strong and street smart and can get his or her HUSTLE on. / hows life? Vecino Lit. Cmo van las cosas? / Can I have.? Les/te cuento que A nice, natural way to introduce topics ideas, especially in written conversation. / What do you do to find out? Happier than a pig with a new ribbon / bowtie). Mijo/a Contraction of mi hijo (my boy) or mi hija (my girl), that is often used when addressing friends (e.g. The term is of more geographical than linguistic relevance, since the dialects spoken in the various regions of Colombia are quite diverse. Vaina A thingy. Empaisarse To become a paisa / to have fully adopted paisa customs or speech. Cachaco/a Mainly used to refer to people from the capital, Bogot. is also literally the word for key. No hay peor cosa que [lo que sea] Theres nothing worse than [whatever]. neighbor, but often used to refer to friends. Me cae fatal I really dont like him/her. Suena feo It sounds bad (lit. Conversational Spanish for Colombia video course. Post the Definition of paisano to Facebook, Share the Definition of paisano on Twitter, More than 250,000 words that aren't in our free dictionary, Expanded definitions, etymologies, and usage notes. Gordo/a OR gordito/a Fatty (pet name for a man/woman). Cali is Cali. Perro Literally, dog. Acercarse a alguien To go up to someone. There is, it must be said, much truth to this. These indexes are then used to find usage No tienes ms sencillo? A typical way to sign off electronic messages and emails. Me alegro verte It was good to see you. Y por qu me est diciendo eso? A popular alternative to Gracias a Dios. WebDefinitions of paisa - OneLook Dictionary Search. Also pice. Suben la chica al cielo They make the girl feel like shes in heaven. Gracias al seor Thank the Lord. brother, but often used to refer to friends. Lo mejor que le ha pasado en el mundo The best thing thats ever happened to someone. Cmo haces para saber? Hacer una vaca To chip in to buy something. Estar acostumbrado/a a To be used to / to be in the habit of. Presentarse To introduce ones self (not to be confused with introducirse, meaning to insert ones self). Llave is also the word for key. Guaro / guarito Short for aguardiente, the main local alcoholic drink. Would you be so kind as to? Ponerse las pilas [en algo] (lit. The idea of the below list is to cover all the good stuff youll hear when talking to Colombians, but that which is rarely covered in generic Spanish textbooks and dictionaries. Tener ms sencillo To have smaller bills (e.g. Cmo te trata la vida? Learn more in the Cambridge English-Chinese traditional Dictionary. By this they mean something like long time, no see / where have you been hiding yourself? / where did you disappear to?. A Paisa is a person of Hispanic descent, usually drive riced out beaters with custom chrome vinyl sticker trim, chrome vents, cheap rims and display the Mexican state they are from on their rear window. Usually dress like cowboys or Swaggots. Amanecimos As well as describing the action of the sun rising, Colombians sometimes use the verb amanecer as a way to describe how they feel on waking (like we saw in the greeting Cmo amaneciste?). Lit. How much would you charge to take me downtown? smitten) than a bullfighters underwear. Me regalas? Intenso/a Of a person: intense, persistent, high-maintenance/annoying. / Bien o qu? Tomar unos tragos To have some (strong) drinks. Quin se anima? Papacito Slang term for an attractive man. Que te vaya bien I hope it goes well. Usage explanations of natural written and spoken English. Estar happy To be tipsy (mainly used by women). Its that straight forward / its as easy as that! Estar amaado/a To feel settled / at home somewhere. Paisano has different meanings but related. Read more. Lets do it / go ahead / sure (Medelln). The fascinating story behind many people's favori Test your vocabulary with our 10-question quiz! Despelucarse To get your hair messed up. Parar bolas To Se fija bien Loosely: Look carefully at / pay close attention to. Algo as / Algo por el estilo Something like that. And this was true even of the simplest of everyday expressions like the Colombian greeting: qu ms?. Y sobretodo And above all / especially. Cmo amaneci? Generous is the best word to describe the bandeja paisa. Suegros The parents of your boyfriend/girlfriend, partner or spouse. Ir de paseo To go on a recreational trip. Cmo sigue la causa? And what about you? Read more. Cunto me cobras para? In India, Nepal, and Pakistan, the paisa currently equals 1100 of a rupee. In Bangladesh, the poysha equals 1100 of a Bangladeshi taka. In Oman, the baisa equals 11000 of an Omani rial . The word paisa is from the Sanskrit term pada ( basic unit), meaning 'quarter part base', from pada "foot or quarter or base" and aa "part or unit". Estar en la olla To be in real trouble or to be out of luck. (Bogot). No tener con quien salir/hablar To have on-one go out with/to talk to. Hang around with Colombians for any length of time and youre sure to notice that religion continues to play a large part in their lives. Cada veinte das Every three weeks (lit. Colombians tend to use viaje to describe the journey (as in, being on the transport) rather than the vacation itself. De eso se trata Thats what its all about. A lo mejor Another way to say maybe (along with de pronto, tal vez, quizs etc). Whos up for it? Hablamos / estamos hablando Speak soon. Rumba A party (usually at a bar or club). Hay una cantidad (enorme) Theres a whole bunch of / a ton of. tengo ganas de cerveza I feel like [having] a beer, or tengo ganas de ti I want you. Jincho de la perra Totally smashed (drunk). Cali es Cali. dancing, speaking a foreign language). dirt which doesnt kill you, will fatten you up). Cmo hacemos para llegar? Cmo as (que)? Cul es el propsito de la vida? what is the purpose/meaning of life?). (when accepting invites). brother, but often used to refer to friends. / What have you been doing lately? (When organising activities). Amigo/a con derechos Friend(s) with benefits one of several ways to talk about seeing someone casually. an aluminum coin and monetary unit, one 100th of the rupee of India, Nepal, and Pakistan. One moose, two moose. Dizque Supposedly (informal). Buenas Morning / afternoon / evening. Whats up? Rolo/a Someone from Bogot, or the surrounding areas. Que tengas un buen finde Have a good weekend. Bulla A more common word than ruido in Colombia to describe noise. Tinto / tintico Black, filter coffee. Pilas! What is the purpose of? Im not going there!). Estar saliendo (con alguien) To be seeing someone (casually). Barman Barman (obviously). What do I owe ya? There are a few more examples of English words Colombians regularly use in their conversations. Pelar el cobre To show your true colours. Literal Meaning: Amazing plan. WebPaisa Someone from Medellin, or the surrounding areas. Nombres cariosos Pet names / terms of endearment. Increble A girl as pretty as you without a boyfriend? A patch). Estar tragado/a de alguien To have a big crush on someone / to be totally smitten with someone. Papi Literally, daddy, but also a pet name for a man. A warning to watch out or be on your guard. Mozo/a The person with whom someone commits adultery. Drop the price a little. Bjalo un poco ms No, thats so expensive! Tambin un clsico paisa, pero esta vez del rap Whats new? Tierra fra Cooler parts of the country. Piropos Compliments / flattering remarks. Hacer invierno To be wintry (i.e. What have you been up to? Accessed 1 May. se [pahy-sey]. Irse de espeluque To go out partying (Caribbean coast). Embarrar Colombian verb for to mess something up. Lanzarse To make a move on someone (lit. Bacano Cool / really good (Medelln). doing something, going somewhere etc. Learn a new word every day. Como buen colombiano, todo lo deja pa lo ltimo Like any Colombian worth his salt, he leaves everything to the last minute. Qu has hecho? Rumbiar. En cunto est [objeto]? smitten) than a cyclists boxer shorts. El man es como feito Hes not the best looking guy in the world (lit. Hazme un catorce y psame esa vaina all (Do me a favour and pass me that thingy there would you?). It doesnt necessarily mean the speaker is attracted to the person theyre talking about and so is used by both men and women. Se emborracha voleando un ponche He/shed get drunk putting on a poncho (said about someone who gets drunk very easily). Algo es algo, (peor es nada) The Spanish equivalent of something is better than nothing. How did you sleep? Nos peg una borrachera tremenda el sbado! (Yo) no poda de la risa I was laughing loads / couldnt stop laughing. Y usted qu? Paseo A trip (for recreation). Estrenar To wear or use something for the first time. neighbor, but often used to refer to friends. Qu cuentas? Correrse la teja An idiomatic way to say volverse loco, to go crazy. us. Hows it going? Como te ves de bonita hoy You look so beautiful today. No en tu caso especfico Not in your case specifically. Mamita One of many terms of endearment that is roughly like baby. a unit of money in India, Pakistan, and Nepal worth one hundredth of a rupee, or Cunto le/te debo? Me haga el favor Do me a favour, would you? Aliviadito The diminutive version of (estar) aliviado meaning to have eased up or for a problem to have got better. Una relacin de pareja A (romantic) relationship. What is paisa? Paisa is slang for someone who is from your country. Paisa is derived from the word pa s in Spanish which means country. Typically used in situations where you do not know the person you are talking to, but recognize you are from the same nationality. How did your [x] go? Estar dispuesto a To be willing to, to be prepared to. It means somebody from your country, town or region. Me gustas (mucho) I have a (big) crush on you. Una belleza A real beauty (generally applied more to objects and situations than people). (It also means a bridge.). Could I get? Ms exagerado que un paisa To exaggerate more than a paisa. Mira Technically means Look and is often used by Colombians as a way to start a sentence. Amigovio/a A casual relationship; somewhere between being friends and being boyfriend and girlfriend. Ahora / ahorita / ahoritica Meaning depends on context, but can be now, in a little bit, later or even never. There are grammar debates that sa p-s 1 plural paisa a monetary subunit of the rupee (Nepal, Pakistan) and taka see rupee, taka at Money Table 2 plural paise p-s a monetary subunit of the En cunto me lo dejas? (English pronunciations of paisa from the Cambridge Advanced Learner's Dictionary & Thesaurus and from the Cambridge Academic Content Dictionary, both sources Cambridge University Press), Out of the ordinary: ways of saying that something is unusual (2), Cambridge University Press & Assessment 2023. Are you happy (contented) with.? Cuando la cosa est ms seria When things have got a bit more serious. All good? Pri Used as a way to address friends (Caribbean coast). Paisa Someone from Medellin, or the surrounding areas. In Northern-America, the term is often Dar papaya To expose yourself to unnecessary risk / to be asking for trouble. Click on the arrows to change the translation direction. Ests contento/a con? Often used more like how wed say that whole thing e.g. Do you feel settled / at home here? No pasa nada Its fine / no worries. Un gusto conocerte A pleasure to meet you. Mi amor / mi vida / mi corazn Literally, my love / my life / and my heart (sweetheart), these are all terms of endearment used for either sex. A guide to the Spanish terms and expressions you will hear when chatting with Colombians, Meaning depends on context, but can be now, in a little bit, later or even never. Media A half bottle of liquor (can also mean sock dont get the two mixed up). Cuando le toca, toca The literal translation is something like when you have to, you have to; the closest English equivalent is probably duty calls. The word is also a generalised idiom for money and wealth. (Qu hubo?) Bien/demasiado borracho Really drunk. La verdad es que The truth is that. Querer a alguien To love someone (in the sense of caring for them a great deal rather than love of your life type love). Pobrecito/a Poor guy/girl/woman (when being sympathetic). Usage explanations of natural written and spoken English, Both coinages were denominated in baisa (equivalent to the, The antiquated spelling of pice was modified to, It is used for meats, arepas, rice and other dishes, and can complement the famous bandeja, The modern rupee is subdivided into 100 "paise" (singular ", He was ten years old, and his father rewarded him with four annas (twenty-five. WebMeaning of paisa in English. WebThe Urban Thesaurus was created by indexing millions of different slang terms which are defined on sites like Urban Dictionary. No, no. Habla ms que un perdido To talk more than a lost person. Darse cuenta To realise / to figure out. El que madruga, dios le ayuda God favours those who get up early (Colombias version of the early bird catches the worm). Cmo te fue? Parce / parcero / parcera Dude / buddy (Medelln). Of a person: a guy who sleeps around a lot. Lo bueno es que The good thing is, Lo (ms) chvere es que The cool(est) thing is, Lo malo/maluco es que The bad thing is. How much will you let it go for? In other words, youre free to indulge in bad behaviour as long as you balance it out by going to church too. Start your free trial today and get unlimited access to America's largest dictionary, with: Paisano. Merriam-Webster.com Dictionary, Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/paisano. Cudate (mucho) Take (real good) care. Defenderse To get by (in the context of a skill e.g. Todo el proceso Literally the whole process. Me refiero a Im referring (here) to. Colombianizarse To become a Colombian / to have fully adopted Colombian customs or speech. Estar en sano juicio To be of sound mind (sober in Colombia). Tener labia, tener (buen) verbo To be a smooth talker; to have the gift of the gab. Used much like lets say or I dunno would be said in these same situations in English. Llave Friend (interior of the country). Mami Literally, mummy, but also a pet name for a woman / female friend. paisa. tengo que explicar todo el proceso is like Ive got to explain how that whole thing works. WebThe meaning of PAISANO is rustic, peasant. Cali is above all else). Any attempt to translate such things literally proved extremely unenlightening. / Hows it going? How much is [object] at the moment? For When 'Lowdown Crook' Isn't Specific Enough. Estar enamorado/a de alguien OR enamorarse de alguien To be in love with someone OR to fall in love with someone (stronger than querer a alguien). Me suena Sounds good (to me) OR Sounds familiar. Tener ganas de To fancy / to feel like / to want to e.g. En cunto me llevas al centro? When letters make sounds that aren't associated w One goose, two geese. El que reza y peca, empata He who prays, but also sins, breaks even overall. Comerse a alguien Slang phrase for to have sex with someone. For more advice on the pronunciation of the below, together with examples and explanations of how to use them in the correct contexts, you can also register for theConversational Spanish for Colombia video course from which these are drawn: A cmo tienes [objeto]? Contar con alguien To be able to rely on / depend on someone. Vieja A woman (of about 15-50 years of age). Cuadro / compa Dude / friend (Caribbean coast only). Clima The standard word for weather in Colombia. The guy is like a bit ugly). Mostro Very slangy way to address a friend in Medelln. Por eso Thats why / for that reason. Qu oso! In India, En seguida Straight away, immediately. Chiquitico Chiquito is a very popular way to say small in Colombia; probably more so than the standard pequeo. The word in the example sentence does not match the entry word. Whats the price (today)? How embarrassing! WebUrban Dictionary: paisa . Mucho trabajo o qu? Fro example, amanecimos medio enguayabitos is we woke up a bit hungover, and hoy amanec con ganas de caf (I woke up this morning with a craving for coffee). Roughly: How are things? Hembra Slang term for a woman or girl. Jump to: General, Art, Business, Computing, Medicine, Miscellaneous, Religion, Science, Slang, Sports, Tech, Phrases. Bien o qu?). What are you charging for [object]? WebPaisa - slang. Mamacita A, not entirely classy, slang term for an attractive woman. Se nota que You can see that / its clear that, Se supone que Its supposed to be / supposedly its. smitten) than a crazy womans thong. Ests amaado/a (aqu)? As de sencillo! (English pronunciations of paisa from the Cambridge Advanced l trabaja mucho para poder mantener a su familia (he works hard to provide for his family). How will we get there? Cmo me le va? Lo dems es loma Cali is the best city in the world (lit. Colaborar Technically the verb for to collaborate, but Colombians use it more like to help someone out (or as an alternative to ayudar). What did you get up to at the weekend? / Whos in? Cuchibarbi A slang-term combining the term cucha (older woman) and barbie to describe a, generally good-looking, older woman who has gone heavy on the plastic surgery and who is interested in younger guys. Apreciar a alguien To care for someone a lot, to think very highly of someone. Lugarcito A small place (arguably used more often than pequeo lugar). WebPaisa (also transliterated as pice, pesa, poysha, poisha and baisa) is a monetary unit in several countries. Also Rayon shirts, unbuttoned at the Mi llave My friend. Read more. / mucha fiesta o qu? El tiempo is very rarely (if ever) used for this. Question to define the status of a relationship (like whats going on between us?, where are we headed?). No, eso est muy caro! Web1.Paisa Urban Dictionary Author: www.urbandictionary.com Post date: 23 yesterday Rating: 2 (1427 reviews) Highest rating: 3 Low rated: 2 Summary: Paisa is slang for someone who is from your country. Hgale Lets do it / go ahead / sure (Medelln). Est bien No, no. Fua fua fua More enthusiastic version of hahaha (or jajaja as it would be in Spanish). Lo visto, pero no lo mantengo Said about those who eat exaggerated quantities, it roughly means I can clothe you, but I wont feed you (the implication being that you eat so much its impossible to provide for you). / How has your morning been? Arrocito en bajo A potential love interest who youre keeping on the backburner. (Works for both serious and sarcastic requests) Cul es el propsito de? Hows life been treating you? Hijueputa Common way to say hijo de puta (roughly, son of a bitch). Prenderse To light up OR to get tipsy. Webpaisa meaning and pronunciation - YouTube A Mexican living in the United States that wears cowboy hats, belts and Boots made of Ostrich skin. Hows it going? Ms que todo Above all / Especially. Me alegro saludarte Nice talking to you. (Greeting). Cuenta conmigo Count me in / you can rely on me. Echarle los perros (a alguien) To come on to someone. Amar a alguien To love someone (stronger than querer a alguien). Conquistar To seduce or to win someone over romantically. Sacar la piedra In the interior of the country this expression means to lose patience, to get angry or to not be able to stand something any longer. Cada quince das Every two weeks (lit. Ms tragado/a que calzoncillo de torero More swallowed (i.e. Buena gente A good person (applies for singular, plural, male and female). Mugre que no mata, engorda The local version of the three second rule, said when picking up (and eating) food thats just fallen on the floor (lit. For instance, if you bump into a friend after a couple of weeks without calling or writing to them, theyre probably say ests muy perdido/a!. Listo OK / sure (also estar listo to be ready and ser listo to be smart). Ir a tomar cerveza en ese bar es un To find a specific word/phrase, you can browse the list alphabetically or press control/command + F to use the search function in your browser. Caerle (a alguien) To hit on someone. To definitely say now go for , in Colombia; probably more so than the standard , Technically the verb for to collaborate, but Colombians use it more like to help someone out (or as an alternative to . Muy bien / sper bien / demasiado bien Really good / great (responses for when someone asks how you are). To save this word, you'll need to log in. Sera tan amable de? An inhabitant of a rural or remote area who is usually characterized by an utter lack of sophistication and No hay mal que por bien no venga Everything bad ultimately happens for a good reason (like a more positive version of Every cloud has a silver lining). Carrera A journey in a taxi (also a university degree, a race, or a career). Llave is also literally the word for key. You must there are over 200,000 words in our free online dictionary, but you are looking for one thats only in the Merriam-Webster Unabridged Dictionary. A cunto est? Papacito Slang term for an attractive man. Saludos Greetings/saying hi (also used as an email sign-off, like a friendlier version of regards). Teso, tesa Someone exceptionally capable (mainly heard in Antioquia). Something like What do you mean (that)? or how is it (that)?. poisha. Perdido can be used literally to mean that someone is lost, but its more frequently heard when someone has dropped out of contact for a while. This is reflected in surveys and polls, where the vast majority of the population report that they are religious. Ahorita ms tarde In a little bit, later. Yo me apunto Im in! / Cmo le ha ido? 0 && stateHdr.searchDesk ? Me cae muy mal I dont like him/ her at all. Mono, the term used in most other countries, means a blond / fair-haired person in Colombia).
Can Deployed Soldiers Use Hangouts, How To Wear A Tikka With Bangs, Articles P